应用英语

刘晓民

发布者:张思矛发布时间:2024-02-20游览次数:292

    

刘晓民,男,研究生学历,硕士学位,教授。英语语言文学、翻译学,主讲《翻译批评与鉴赏》《大学英语阅读》《大学英语视听说》等课程。1985年毕业于江西大学英国语言文学专业,2003年,英国曼彻斯特大学翻译学硕士毕业;2001年,英国曼彻斯特理工大学翻译与跨文化研究中心访问学者。凭借扎实的专业知识和卓越的学习成绩,为后来的学术研究和教育事业奠定了坚实的基础。留校任教后,他担任公共外语教研室主任,开始了他的教育生涯。在这个阶段,他积累了丰富的教学经验,并逐渐形成了自己独特的教学风格,深受学生们的喜爱。

然而,刘晓民教授并未满足于现有的成就。为了追求更高的学术目标,他毅然决定前往英国曼彻斯特大学攻读翻译学硕士学位。在曼彻斯特大学的学习期间,他深入研究了翻译学的理论和实践,并积极参与了翻译与跨文化研究中心的访问学者项目。这段经历不仅拓宽了他的学术视野,也让他与世界各地的学者建立了广泛的学术联系,为后来的学术研究和国际合作奠定了坚实的基础。

回国后,刘晓民教授在广东教育学院和上海工程技术大学担任教职,历任多个职务,包括外语系讲师、副教授、系主任以及基础教学学院和外语学院副院长等。在这些岗位上,他凭借丰富的教学经验和深厚的学术背景,为培养更多优秀的英语人才做出了卓越的贡献。他的课堂充满激情和活力,总能激发学生的学习兴趣和热情,让他们在轻松愉快的氛围中掌握知识和技能。

作为上海市高校大学英语教学指导委员会委员和教育部社科基金项目评审专家,刘晓民教授积极参与各类教育政策和项目的制定和实施。他关注学生的学习需求和发展,推动英语教学改革,努力提高教学质量和效果。